Skip to content

Anzeige

Bau-Innung Remscheid Innung für elektrotechnische Handwerke Remscheid Fachinnung für Metall- und Graviertechnik Innung für Sanitär- und Heizungstechnik Remscheid
Dachdecker-Innung Remscheid Friseur-Innung Remscheid Maler- und Lackierer-Innung Remscheid Kraftfahrzeughandwerk Remscheid

Ehrenamtliche Laien im Sprachmittlerpool

In unterschiedlichen Alltagssituationen stehen Remscheider Bürger/innen mit Migrationshintergrund, deren Deutschkenntnisse noch „ausbaufähig“ sind, nicht selten vor erhebliche Sprachbarrieren. Dann wird die Verständigung schwierig +oder gar unmöglich. Damit die Kommunikation leichter fällt, stellt das Kommunale Integrationszentrum (KI) der Stadt Remscheid den Betroffenen auf Anfrage kostenlos ehrenamtliche Laien-Sprachmittler-innen und Sprachmittler zur Verfügung. Der Einsatz der ehrenamtlichen Laien-Sprachmittlerinnen und Sprachmittler wird durch das KI koordiniert.

Die Sprachmittler können für (Beratungs-) Gespräche, Informationsveranstaltungen und/oder schriftliche Übersetzungen (z.B. Elternbriefe, Infobriefe, Hausordnung u. Ä.) angefragt werden von Bildungseinrichtungen (Kindergärten, Schulen usw.), Beratungsstellen, Ämter und Behörden, anderen öffentliche Einrichtungen, Trägern der Freien Wohlfahrtspflege und Migrantenorganisationen (Vereine und Initiativen) . Das aktuelles Sprachangebot bezieht sich auf afrikanische Sprachen (Amhari, Fula, Malinke, Susu, Tigrinya, Twi, u. a.), Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch, Farsi/Dari, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kurdisch Kurmandschi, Kroatisch, Panjabi, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Tamil, Türkisch und Urdu . Kontakt: Elif Aybirdi-Tarhan, Tel. RS 162964; Kirsten Eger, Tel RS 162989, E-Mail sprachmittler@remscheid.de.

Hinweis: Sollte das Gespräch Inhalte behandeln, aus denen sich rechtliche Folgen für die Gesprächspartner ergeben, darf kein/e ehrenamtliche/r Laien-Sprachmittlerin bzw. Sprachmittler eingesetzt werden. Gleiches gilt für die Übersetzung von rechtlich bindenden Dokumenten (Verträge o. ä.). Sprachmittlungskräfte unterliegen der Schweigepflicht, sind zur Neutralität verpflichtet und müssen alles Gesagte übersetzen. Für die sprachliche Richtigkeit der Übersetzungen in Wort und/oder Schrift kann das KI keine Gewährleistung übernehmen.

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Noch keine Kommentare

Kommentar schreiben

Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.

Um maschinelle und automatische Übertragung von Spamkommentaren zu verhindern, bitte die Zeichenfolge im dargestellten Bild in der Eingabemaske eintragen. Nur wenn die Zeichenfolge richtig eingegeben wurde, kann der Kommentar angenommen werden. Bitte beachten Sie, dass Ihr Browser Cookies unterstützen muss, um dieses Verfahren anzuwenden.
CAPTCHA

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
Formular-Optionen

Die einzelnen Beiträge im "Waterbölles" geben allein die Meinung des Autors / der Autorin wieder. Enthalten eingeschickte Texte verleumderische, diskriminierende oder rassistische Äußerungen oder Werbung oder verstoßen sie gegen das Urheberrecht oder gegen andere rechtliche Bestimmungen oder sind sie nicht namentlich gekennzeichnet nebst E-Mail-Adresse, werden sie nicht veröffentlicht. Das gilt auch für substanzlose Bemerkungen ("Find ich gut/schlecht/blöd...etc."). Aus den oben genannten juristischen Gründen sowie bei längeren Texten sind auch Kürzungen nicht ausgeschlossen.

Kommentare werden erst nach redaktioneller Prüfung freigeschaltet!