Skip to content

Anzeige

Bau-Innung Remscheid Innung für elektrotechnische Handwerke Remscheid Fachinnung für Metall- und Graviertechnik Innung für Sanitär- und Heizungstechnik Remscheid
Dachdecker-Innung Remscheid Friseur-Innung Remscheid Maler- und Lackierer-Innung Remscheid Kraftfahrzeughandwerk Remscheid

De Postmann

Wir hangk en netten Postboten op dem Kriemeln, ewer hä hätt döckes och mal Feregen un dat stongk em och tu.

Nu woar mal widder en Feregensverdreder te gangk. Ech woar grad em Vüörgarden uns och en kuomen. He schwengten och op den Kuwertskasten aan un he hätt en Kuwert in de Hangk. De woar bestemmt van dem Else , do waaren ech schon wat länger droff. Datt hätt emmer suan zartrosa Kuwertpapier.

De Postbote kiekt opp denn Kuwertskasten, schüttelt den Kopp und stoppt dat Kuwert wedder in sieane Posttesche. Dat gütt ett jo garnech.

Ech do hen.

Hürense Herr DHL. Watt sual datt dann, de Brief ess doch vam Else, hätt datt den falschen Nam dropp geschriewen odder waröm schmieaten se denn nech in mieanen Kuwertskasten.

De Postbote kiekt opp dat Kuwert un sacht in Seelenrouh. Joo da hangk se Reiht, der ess van nem Else Flickenschmidt, ewer der ess an en Klärchen Müller gegangen. De Anschrift stimmt joo, ewer opp dem Kuwertskasten da stochet nech Müller.

So sach ech, watt stiart denn doo und zeig opp datt Scheld. Ne sacht de Postbote kieken se mol doo, un zeicht opp den gruoten Kuwertschlitz. Do stiart hier wönnt en Familich Letters. Do muoast ech emm Reiht geven, datt stongk do tatsächlech. De guote Mann kuont anscheinend kian Englisch wie datt Klärchen un nu deiht he, dat wöar usser Nohnahmen.

Jo seiht ech, datt ess en englisch Modell der Kuwertskasten, unn Letters ess opp Englisch joo Kuwerts.

Datt glöewt he miar nitt. Un woal miar den Brief vam Else nech gewen. In mianer Drou sach ech datt ech Klärchen Müller-Letters hett. Ach su sait de Postmann, dann kann ech ianen jo dat Kuwert gewen.

Joo sach ech, datt Else ess miane Cousine, un ech waren schon döckes opp den Brief.

Die Postmann ging dann zu en angerm Hus. Ech möchte molls wiaten opp he och noch völl Verwangkschäp der Familich Letters opp dem Kriemeln gefongen har, bestemmt.

Datt kümmt davon, wenn man nech anständig englesch kann. Datt Klärchen datt kann. My english is not the yellow from the egg, but it goes.

Bös strackes
önker Klärchen

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Johann Max Franzen am :

Jetzt habe ich mir als Fischkopp extra den Bergischen Sprachschatz besorgt, um mit die bergischen Wörter besser zu verstehen. Aber alles vergeblich! Was ist denn nun ein "Feregensverdreter"? Waterbölles: Ferienvertreter (Urlaubsvertretung).

Kommentar schreiben

Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.

Um maschinelle und automatische Übertragung von Spamkommentaren zu verhindern, bitte die Zeichenfolge im dargestellten Bild in der Eingabemaske eintragen. Nur wenn die Zeichenfolge richtig eingegeben wurde, kann der Kommentar angenommen werden. Bitte beachten Sie, dass Ihr Browser Cookies unterstützen muss, um dieses Verfahren anzuwenden.
CAPTCHA

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
Formular-Optionen

Die einzelnen Beiträge im "Waterbölles" geben allein die Meinung des Autors / der Autorin wieder. Enthalten eingeschickte Texte verleumderische, diskriminierende oder rassistische Äußerungen oder Werbung oder verstoßen sie gegen das Urheberrecht oder gegen andere rechtliche Bestimmungen oder sind sie nicht namentlich gekennzeichnet nebst E-Mail-Adresse, werden sie nicht veröffentlicht. Das gilt auch für substanzlose Bemerkungen ("Find ich gut/schlecht/blöd...etc."). Aus den oben genannten juristischen Gründen sowie bei längeren Texten sind auch Kürzungen nicht ausgeschlossen.

Kommentare werden erst nach redaktioneller Prüfung freigeschaltet!